Asi jste ten rozhořčený pocit už zažili. Zíráte na nějakou zprávu v e-mailu nebo na sociálních sítích a nejraději by do vás vjel vztek. Absolutně iritující zkratka, která netušíte, co znamená. A zeptat se pisatele? Trapnost nadevše! Raději lehký úsměv a hrát mrtvého brouka… Tak těmto dnům je konec.
Zkracování (nejen) v digitálním věku
Zkratky lidé používali odjakživa. Pokud se ve společnosti stále dokola „omílala“ nějaká často užívaná slovní spojení, nebylo nic jednoduššího než zefektivnit psanou komunikaci vhodnou zkratkou. Proto na starých listinách najdete zkratky jako ead., p.a., etc. a tak dále. ;-)
Je to zábava!
Nicméně digitální prostředí používání zkratek přímo nahrává a jejich použití roste geometrickou řadou. Díky zkratkám je „vyťukávací“ komunikace rychlejší, a často i zábavnější. Zkratky s velkou oblibou používají zejména mladší lidé, ale ti starší by je rozhodně neměli opomíjet.
Na Facebooku i v právních dokumentech
Seřadili jsme pro vás 50+ nejznámějších anglických zkratek pěkně podle abecedy. Setkáte se s nimi samozřejmě na Facebooku nebo v e-mailech. Ale na některé často narážíme i při překladech z/do angličtiny – např. u právních nebo marketingových dokumentů.
50+ anglických zkratek podle abecedy
A
- AD (Anno Domini) = Léta Páně
- AKA (Also known as) = Známý také jako
- ASAP (As soon as possible) = Co nejdříve
- ATM (At the moment) = Právě teď
B
- BB (Bye bye) = Měj se
- BC (Before Christ) = Před Kristem
- BCE (Before common Era) = Před naším letopočtem
- BFF (Best friends forever) = Nejlepší přátelé navždy
- BION (Believe it or not) = Věř tomu nebo ne
- BRB (Be right back) = Budu hned zpátky
- BTW (By the way) = Mimochodem
C
- CE (Common Era) = Našeho letopočtu
- CV (Curriculum Vitae) = Životopis
- CYA (See ya / See you later) = Měj se
D
- dept. (Department) = Oddělení úsek
- DIY (Do it yourself) = Udělej si sám
- DOB (Date of birth) = Datum narození
E
- e.g. (Exempli gratia) = Například
- EOD (End of day) = Do konce pracovního dne
- est. (Established) = Založeno
- ETA (Estimated time of arrival) = Očekávaný přílet/příjezd/příchod
- et al. (et alii) = a kolektiv
- etc. (et cetera) = a tak dále
F
- F2F (Face to face) = Z očí do očí
- FAQ (Frequently asked questions) = Často kladené dotazy
- FOMO (Fear of missing out) = Strach, že něco zásadního propásnete
- FYI (For your information) = Pro vaši informaci
G
- GL (Good luck) = Hodně štěstí
- GN (Good night) = Dobrou noc
- GR8 (Great) = Skvělý
- GTG (Got to go) = Musím jít
H
- HQ (Headquarters) = Ústředí, centrála
I
- ID (Identification) = Identifikace
- IDK (I don't know) = Nevím
- i.e. (id est) = To je
- IMHO (In my humble opinion) = Podle mého skromného názoru
- IMO (In my opinion) = Podle mého názoru
- IRL (In real life) = Ve skutečnosti
- IWJK (It was a joke) = Byl to vtip
K
- KK (OK) = OK
- KO (Knocked out) = „Zničený“
- kph (Kilometres per hour) = Kilometrů za hodinu
L
- LMK (Let me know) = Dejte mi prosím vědět
- LOL (Laughing out loud) = Smíchy se popadám
N
- NA (Not available) = Není k dispozici
- No. (Number) = Číslo
- NP (No problem) = Není problém
- NTY (Not thank you) = Ne, díky
- NVM (Nevermind) = Nevadí…
O
- OFC (Of course) = Samozřejmě
- OGIMA (Oh God, it's Monday again) = Bože, zase je pondělí!
- OMG (Oh my god!) = Proboha!
P
- pcs (Pieces) = Počet kusů
- pct (Percent) = Procent
- PIN (personal identification number) = Osobní identifikační číslo
- PM (Private message) = Soukromá zpráva
R
- REP (repeat) = Opakovat
- RIP (Rest in peace) = Odpočívej v pokoji
- ROFL (rolling on (the) floor laughing) = Válet se smíchy
S
- SOS (save our souls) = Zachraňte nás
- St. (saint / street) = Svatý / Ulice
T
- TBA (To be announced) = Bude oznámeno později
- TBC (To be confirmed) = Bude potvrzeno později
- TBD (To be decided) = Bude doplněno/rozhodnuto později
- TBH (To be honest) = Abych byl upřímný
- TGIF (Thank God it’s Friday) = Díky Bohu, že je pátek
- TY/THX (Thank you / Thanks) = Díky
- TYVM (Thank you very much) = Moc ti děkuji
W
- WB (Welcome back) = Vítej zpět
- WTF (what the f*ck?!) = Co to sakra…
V
- VAT (Value added tax) = DPH
Y
- YOLO (You only live once) = Žiješ jen jednou
- YW (You're welcome) = Není zač
Z
- ZIP code (Zone Improvement Plan code) = PSČ
Jsme jedničky v anglických zkratkách
Potřebujete vyhotovit překlad z/do angličtiny právě teď? Ozvěte se nám do MERIVY. Nejčastěji provádíme profesionální překlady právních dokumentů.
Autor: Tomáš Nezbeda
Ale tohle nemusí být úplný konec! Za 10 minut hravě přečtete další 3 úžasné články: